Литература

Интервью. Кюнней Такасаева: "Для Якутии о Польше, а в Польше о Якутии"

Compressed file

Кюннэй Такасаева – доктор гуманитарных наук Института интердисциплинарных исследований Варшавского университета. Занимается тематикой Сибири, изучением и популяризацией знаний о культурах сибирских народов, в том числе о родной ей якутской культуре, истории и современными переменами в Республике Саха. В Польше предметом ее особого научного внимания является Вацлав Серошевский – автор этнографической работы конца XIX века под названием «Якуты» и книги «Предел скорби», на основании которой был создан сценарий к фильму Алексея Балабанова «Река», как притча о жизни и смерти внутри изолированного сообщества – о поселении прокажённых в якутской тайге.

Compressed file

- Кюннэй, в Варшаве вы живете уже несколько лет и даже уже успели написать диссертацию, материалы которой вы хотите выдать как книгу с рабочим названием «Моя Якутия» и опубликовать ее в одном из польских издательств. Эта ваша первая книга? Вы пишите о Якутии, что вы хотите донести польской публике своей книгой?

-Мое диссертационное исследование касалось якутской культуры, точнее я проводила анализ этнографических и литературных произведений польского писателя Вацлава Серошевского о культуре народа Саха (самоназвание якутов). Он был сослан в Якутию в XIX веке и провел среди якутов 12 лет. Кроме того, моя работа выказывает культурные изменения, произошедшие со времен фиксации этнографических данных Серошевским среди последующих поколений якутов. Основная проблема состояла в том, чтобы рассмотреть данные, собранные Вацлавом Серошевским, с точки зрения современной науки, поскольку долгое время якутские работы Серошевского анализировались через призму европоцентристской теории и методологии девятнадцатого века.

Польским читателям мне хочется не только напомнить о подзабытой персоне польского писателя Вацлава Серошевского, но и рассказать больше о современных преображениях родной Якутии, о которой здесь мало знают.

- Почему Вацлав Серошевский стал особым предметом вашего научного внимания?

-В XIX веке в целом по Сибири проводилось много исследований этнографического характера, среди исследователей Якутии встречались также и польские фамилии, например, Эдвард Пекарский, Адам Шиманьский, Ян Черский, Александр Чекановский, Сергей Ястрембский, Василий Трощанскийи т.д. Но именно персона и работы Вацлава Серошевского выделялись методами исследования, разноплановым содержанием и большим объемом. Кроме того, его Опыт этнографического исследования под названием «Якуты» (1896) получил заслуженные отзывы в Императорской Академии наук и был отмечен золотой медалью Русского императорского географического общества в Санкт-Петербурге.

Этнографические материалы Вацлав Серошевский начал собирать, как только попал в Якутию. В сборе материалов ему помогали местные жители, в том числе и его первая жена – якутка Анна Слепцова, благодаря которой он выучил якутский язык и заинтересовался культурой народа Саха. К сожалению, якутская жена вскоре после рождения дочери умерла из-за болезни, но мне удалось найти в Национальном архиве Польши переписку Серошевского с его дочерью от якутской жены – Марией Серошевской, которая в свою очередь прожила долгую жизнь и похоронена на Новодевичьем кладбище в Москве. Ее письма к отцу, мне удалось опубликовать в журнале «Якутский Архив» №1- 2013, стр. 80-101 (http://igi.ysn.ru/files/publicasii/arhiv/1-2013.pdf).

Далее, ссылаясь на мою публикацию, главный архивист Республики Саха (Якутия) в 2015 году опубликовала архивные материалы из личного дела Вацлава Серошевского, касающиеся его якутской дочери, где появляется информация и о матери. А в 2016 году правнучка Серошевского - Пани Сюзанна, которая в Польше занимается наследием писателя, впервые из родни посетила Якутию и была под большим впечатлением от якутской культуры. И это еще не все. Буквально месяц назад, мне почетно вручили памятную медаль имени Вацлава Серошевского за мои исследования о нем в Польше. Видите, как интересно может развернуться ситуация несмотря на историю, время и дистанции.

- Писательская деятельность это для вас хобби, или что-то большее?

-Прежде мои публикации были связаны в основном с моей преподавательской и научно-исследовательской деятельностью. В последние годы добавились публикации в разных популярных журналах и на интернет порталах: для Якутии о Польше, а в Польше о Якутии. Может быть  поэтому мне захотелось подготовить книгу о Серошевском и Якутии для более широкого круга читателей, как научно-популярную литературу и на польском и на русском языках, что конечно же зависит от поиска финансирования, чем сейчас и занимаюсь.

- На мой взгляд, одна из особенностей писательской деятельности – это умение замечать тончайшие черты характера людей, особенности менталитета групп людей. Поэтому хочу спросить, можете ли Вы назвать общее и различное между якутами и поляками? Вопрос, конечно, очень широкий, но может быть, вам что-то придет на ум именно из Вашего личного опыта?

- Спасибо за интересный вопрос. Примерно такой же вопрос я поставила себе прежде чем начать свои исследования в Польше. Мне пришлось проанализировать достаточно много информации, чтобы найти связующее звено между Польшей и Якутией. И таким связующим звеном можно назвать работы Вацлава Серошевского, которые на мой взгляд не потеряли своей актуальности и сейчас. Моя задача как автора научных исследований состояла в том, чтобы показать перспективу, которая будет отличаться от предыдущих европейских академических концептуализаций его якутских работ, что позволит увидеть возможности новых углубленных интерпретаций междисциплинарного наследия автора «Якутов». Этот подход полезен для современных исследований культуры народа Саха, охватывающих пограничные пространства многих дисциплин - культурологические исследования, этнография, история, психология, литература, востоковедение, антропология.

К тому же, мне хотелось сосредоточиться на поисках схожести, чем на разницах между культурами. И таким образом, из конкретных примеров жизни поляка Серошевского среди якутов в XIX веке, пыталась вывести универсальные понятия, которые актуальны всегда и в каждой культуре - это сохранение такого важного качества как человечность при любых сложных казалось бы нечеловеческих условиях. Вывести из всей жизненной эпопеи и исторически сложной судьбы наших культур - человеческую доброту, желание помогать, познавать, понять что-то новое, умение преодолевать какие бы то небыли трудности.

Вот к примеру, в XIX веке, да и в XXвеке в Якутию много переселяли людей по разным причинам – кого-то по собственной воле (должность, земли, заработки), кого-то по политическим убеждениям, а кого-то из-за криминальных нарушений –отправляли подальше - в Сибирь. Многих ссыльных заселяли прямо к местным, которые старались делиться тем что есть и помогали приезжим выживать, адаптироваться в суровых арктических условиях. В исторических документах ссыльных часто можно найти записи, типа «проживал у якута, прекрасно владевшего родным якутским и русским языками, хорошо знавшего якутские олонхо, который сформировал его интерес к изучению языка и фольклора якутов и оказал в этом неоценимую помощь».

- Какие польские и русские писатели вам особенно нравятся? И кого бы из писателей вы назвали своими учителями, если таковые имеются?

-Мне близки по духу писатели-натуралисты, скажем так первые документалисты, которые весьма подробно описывали существующую действительность и своими описаниями входили в психологические нюансы человеческого поведения, и конечно к ним я отношу своего любимого Федора Достоевского, а среди польских писателей выделяю произведения Болеслава Пруса.

- Как Вы думаете, возвращается ли интерес у читателей к якутской литературе? С чем это может быть связано?

- Вы наверно имеете ввиду литературу на якутскую тематику или может быть вас интересует литературные произведения якутских авторов. Якутская письменная литература действительно с начала XX века сделала большой прорыв. Национальная издательская компания "Бичик" им. Семена Новгородова, является одним из лидеров книгоиздания в Сибири, где публикуются множество якутских авторов по всем литературным жанрам на якутском и русском языках.

А если говорить об интересе польских читателей к якутской теме, то он конечно же связан с особым историческим отношением поляков к теме Сибири, где Якутия занимала и занимает особенное место. В современное время люди хотят знать, чем и как живет Якутия сейчас. Много желающих путешествовать, но это к сожалению дорогое удовольствие и поэтому в век информационных технологий интересующиеся люди узнают много из интернета, потом на моих презентациях-лекциях о Якутии, спрашивают уточняют полученную информацию. К примеру, в Польше интересуются якутским фольклором, в частности эпосом Олонхо и традиционным национальным праздником Ысыах, который проходит во второй половине июня и включает в себя все главные символы народа Саха. Часто интересуются традиционными верованиями и музыкальными инструментами (хомус и другие), современными тенденциями в этнической музыке, ювелирным и кузнечным производством, современным изобразительным искусством, якутским театром и кинопродукцией в Республике Саха. Знаю, что в Польше появились клубы по выведению якутских лаек, есть любители охоты и экстремального туризма, которые выезжают на Полюс Холода ставить рекорды. Якутские национальные спортивные игры также имеют своих любителей в Польше, например, якутский мас-рестлинг привлекает спортсменов со всего мира, есть команда и в Польше.В свою очередь из Якутии в Польшу приезжали наши якутские шашисты, показать свой высокий уровень игры, который корнями уходит в историю якутских традиционных настольных игр.

- Случалось ли в Вашей жизни что-нибудь неординарное, чудесное?

-Расскажу о случае который произошел со мной в Якутии в 2007 году. У меня был сложный перелом ноги, плохо срослось, хромала и без трости не могла ходить, грозила инвалидность. Знакомые посоветовали обратиться к якутскому народному целителю, знахарю-костоправу Гурию Ивановичу Турантаеву. Его имя было известно и далеко за пределами нашей республики, к нему приезжали лечиться и наши известные гимнастки Ирина Чащина, Алина Кабаева, Ляйсан Утяшева и др.

Итак, предварительно созвонившись мы приехали в маленькое село БэрийэУсть-Алданского улуса, где он жил. Гурий Иванович просмотрев мои рентгеновские снимки начал беседовать со мной о гипнозе, только потом я поняла, что он просто меня заговаривал от боли, а в процессе разговора массируя, вправил мою неправильно заросшую кость. До сих пор я ему очень благодарна, что поставил меня на ноги, ведь я к нему в дом вошла с тростью, а вышла без. К сожалению, в прошлом году он скончался, что стало большой утратой для якутского народа.

На моих лекциях-презентациях, меня часто спрашивают про религию в Якутии. Для меня традиционные верования Саха также пронизаны сакральным духом как каждая другая религия, поэтому и от окружающих жду ответного уважительного отношения. Больше склоняюсь определять якутские традиционные верования как анимизм, то есть поклонение пантеону божеств и духов, которые прописаны в якутских эпосах – олонхо, где каждое божество выполняет свою функцию и очень тесно связано с природными явлениями. Поясняю, что у нас признается право каждого человека выбирать свой собственный путь духовного развития, и каждый человек в праве выбирать соответствующую по духу религию.

-Каковы ваши творческие планы на ближайшее будущее? Есть ли у вас мечты?

-Моя мечта связана с творческими планами на будущее, это кропотливая работа над переработкой научного исследования в книжную версию на польском и на русском языках, что очень сложно, поверьте мне. Еще сложнее найти соответствующую финансовую поддержку для своего проекта. А мечта – это выдать книгу и на английском языке, чтобы охватить как можно больший круг читателей и заинтересовать их моей любимой Якутией.